Actualidad

Veinticinco centros educativos de Euskadi pilotan este curso los cambios para hacer su Proyecto Lingüístico

La consejera de Educación, Begoña Pedrosa, aclara que “no existe un único Proyecto Lingüístico” y ni "una fecha límite" para presentarlo
Un grupo de esclares de Infantil atendiendo en clase.
Un grupo de esclares de Infantil atendiendo en clase.

Con la entrada en vigor de la Ley Vasca de Educación de diciembre de 2023, todos los centros educativos deben elaborar su Proyecto Lingüístico. Este curso, 25 centros educativos están actualizando su Proyecto Lingüístico con la ayuda del Berritzegune Nagusia. El Departamento de Educación está aprovechando este pilotaje para probar con estos centros “los cambios y mejoras” que se han introducido en las diferentes herramientas destinadas a tal fin como la guía, la plantilla, la herramienta de diagnóstico del centro y el módulo de formación para la redacción de la oferta lingüística que elija cada centro.

Una vez finalizado el “pilotaje” de este año y extraídas las conclusiones, estas herramientas de ayuda “estarán redefinidas y listas para poder tratar de extenderse al resto de centros educativos de forma masiva”. Así lo avanza la consejera de Educación, Begoña Pedrosa, en respuesta a una pregunta parlamentaria realizada por EH Bildu. En su escrito, la consejera aclara que “no hay una fecha límite” para que los colegios e institutos informen al Departamento sobre sus proyectos lingüísticos. Asimismo, puntualiza que no existe “un único Proyecto Lingüístico para todos los centros” ya que, según la normativa vigente, los centros educativos “en el marco de su autonomía deben consensuar, redactar y desarrollar un proyecto propio” en base a su realidad sociolingüística.

Marco plurilingüe

Cabe recordar que la Ley de Educación define el sistema educativo vasco como “plurilingüe, articulado en torno al euskera, y se estructura en dos lenguas oficiales y, al menos, una lengua extranjera”. La ley propone un cambio radical: la flexibilidad frente al antiguo sistema de modelos (A,B y D o la inmersión en euskera). Ahora, cada escuela tiene la obligación de ejecutar un Proyecto Lingüístico ajustado la realidad sociolingüística de su centro y de su entorno. Este proyecto debe tener en cuenta los perfiles lingüísticos de salida del alumnado que marca la ley, una de las reivindicaciones históricas del Consejo Escolar de Euskadi. En Primaria se deberá alcanzar un nivel B1 en euskera y castellano del Marco Unificado de Referencia Europea y al final de la ESO el B2. Los currículos deben incluir la enseñanza de, al menos, una lengua extranjera, con el objetivo de que el alumnado adquiera un conocimiento suficiente al final de la Educación Secundaria Obligatoria. Así, a partir del curso 2024-2025 todos los centros deben diseñar su propia oferta lingüística de modo que al final de la ESO (16 años) se alcance un B2 en las dos lenguas oficiales.

La ley pretende reforzar no solo el aprendizaje, sino el uso del euskera. En esta línea, los centros deberán “priorizar” el uso del euskera tanto en la actividad educativa, como en las relaciones profesionales, así como en las relaciones formales e informales entre el alumnado y el profesorado y cumplir los lingüísticos establecidos. Para lograrlo, el Departamento de Educación “facilitará recursos específicos a los centros que trabajan en entornos sociolingüísticos con escasa presencia del euskera para el desarrollo de sus proyectos educativos”. La normativa también pone el acento en la mejora de las metodologías. En este sentido, se crea el Instituto para el Aprendizaje del Euskera y de las Lenguas que tiene como misión principal el tratamiento de las metodologías lingüísticas como la formación del profesorado al objeto de reforzar su actitud, progreso e implicación lingüística en función de las exigencias que el sistema educativo presente en cada contexto.

Instituto para el Aprendizaje del Euskera y de las Lenguas

A tal efecto, el Instituto asumirá las funciones que el Servicio de Euskera del Departamento de Educación. Con el fin de fomentar el uso activo del euskera, el Instituto se encargará de capacitar al profesorado en lengua y metodología, incluida la capacitación para transmitir la cultura vasca. También se encargará de elaborar el currículo vasco y la organización de la producción de material escolar y de la dinamización del uso lingüístico en el ámbito escolar (planes de normalización, promoción de actividades, innovación, investigación, divulgación y programas de diseño especial). El Gobierno vasco ha consignado 27 millones de euros en los Presupuestos de 2025 para la puesta en marcha de este Instituto, gran parte se destinará a gastos de personal.

Josune Zabala Alberdi será la directora de este nuevo organismo. El decreto del nombramiento de la exdirectora de Investigación Lingüística y Coordinación del Gobierno vasco se publicó el pasado 11 de diciembre en el Boletín Oficial del País Vasco (BOPV). Hasta ahora se encargaba entre otras cuestiones de la gestión del Consejo Asesor del Euskera, y estudios lingüísticos, tanto los incluidos entre las operaciones estadísticas oficiales del Gobierno vasco, como otros relativos a la situación y evolución del euskera como Encuesta Sociolingüística y mapa Sociolingüístico.

2025-01-14T07:02:03+01:00
En directo
Onda Vasca En Directo